Prevod od "en kurv" do Srpski


Kako koristiti "en kurv" u rečenicama:

Jeg går ind og fletter en kurv og lader jer to tale sammen.
Mislim da æu otiæi da ispletem korpu ili tako nešto i da ostavim vas dve da idete u obilazak.
Hvis jeg faldt for denne morders sværd ville det måske være mit hoved i en kurv.
Ako doðem pod maè te ubice, moja glava æe završiti u korpi.
Her er to kasser øl, en kurv med grapefrugter, en stak T-shirts og håndklæder og el-pærer.
Da vidimo... imate dve gajbe piva, kutiju grejpfruta... Gomilu majica i peškira.
Åh, Mor, jeg får en kurv,
Oh, mama, auto je veæ upaljen, i imam utakmicu.
Tre blandet svin med ekstra bacon, to chiliostepinde en kurv leverløgringe og en bøf skåret som en ørred.
Naruèivanje. Tri jela od svinjetine sa dosta slanine, dve ljute pljeskavice sa sirom... - Ne, ne.
Ligesom Moses blev jeg også fundet i en kurv.
Kao Mojsije. I ja sam bio beba u košari.
Jeg giver dig en lejlighed, et stort kontor, en kurv med kager hver morgen.
Dao sam ti stan, odliènu kancelariju, korpu nemasnog peciva svakog jutra.
Jeg ved godt, hun gav mig en kurv, men hvis hun ville have mig ville jeg tage hende i mine arme og...
Znam da me je odbila...... alidaje hteladabude samnom, uzeo bih je u narucje i....
Og selvom du ikke har en kurv, så er det et godt tidspunkt for dig at smutte på, Shirley.
Makar nemaš svoju košaricu, savršeno vrijeme je da nestaneš, Shirley.
Dem ved dybfrostvarerne med en kurv er enlige.
Ako je na odeljenju smrznute hrane i nosi malu korpu, samac je.
Bragte du en kurv med bagværk, da du vidste, vi ikke kunne betale vores regninger?
Donijela si fine kolace kad si znala da ne možemo platiti racune?
Ifølge mig... døde Freud af at være indespærret i en kurv i fire dage uden mad og drikke.
Po mom mišljenju, Freud je umro zbog zarobljenišva u košari, èetiri dana, bez hrane i vode.
Du har en tocylindret scooter med en kurv foran.
Imaš dvo-cilindrièni skuter sa korpom napred.
Du kunne også vente, til jeg spørger, før du giver mig en kurv.
Треба прво да сачекаш да те питам, пре него што ме одбијеш.
Hey, tag en kurv, og snup hvad i mangler.
Uzmite korpu i stavite šta god želite.
Teknisk set har alle en middag i en kurv, men lad os ikke narre os selv.
Tehnièki, svaki od nas bi došao sa korpom ali, nemojmo se zavaravati.
Hvis du nogensinde har fået en kurv med slik og kulørte æg påskemorgen, har du dem at takke.
Ako si ikada dobio korpu slatkiša i obojena jaja na Uskršnje jutro onda moraš da im se zahvališ.
Dine handlinger fik næsten en kurv vævere dræbt, så du har stuearrest.
Tvoje dupe je uspelo umalo da izbaci korpu sa tkaljama i ubije ih. Zato si ti prizemljen gospodine.
Pak det hele i brunt papir, så de ikke have en kurv til at bekymre sig om på den anden ende.
Zamotajte to u smeði papir, da ne moraju paziti na košare cijelim putem.
Chloes tøj ligger i en kurv i bryggerset.
Tamo je korpa s Chloinim èistim vešom.
Hr. Mason har pakket en kurv til dig.
G. Mejson je svašta stavio u korpu.
Men i stedet for at tilføje dig til listen over mænd, jeg har skuffet, er det nok venligere at give dig en kurv med det samme.
Umesto da te stavljam na spisak muškaraca koje sam razoèarala, bilo bi bolje da te odmah odbijem i tako te oslobodim.
Vi fandt ham i en kurv, ved døren.
Našli smo ga u korpi na našem pragu.
Da inficering af Haydens telefon slog fejl sendte jeg en kurv med kager for at sige tak.
Kada kloniranje telefona nije uspelo, poslao sam mu korpu poslastica kao znak zahvalnosti.
Hun lagde dig i en kurv og bar dig ned til floden og satte dig ud, hvor hun vidste, at farao Paramessus datter Bitja badede.
Она те је у корпи однела на обалу реке. И гурнула те низ воду тамо где је знала да се ћерка фараона Рамзеса, Битија, купа.
Derefter gav du dem en kurv om munden, så de ikke ville sladre.
I onda si ih uæutkala, da te ne bi umešali u zloèin.
Intet er sødere end hvalpe i en kurv.
Nema ništa slaðe od šteniæa u korpici!
Hun efterlod dig i en kurv, pakket ind i et tæppe.
Ostavila te je, i eto te, umotanog u æebence u korpi.
En masse dumme dyr, der ikke tænker på andet end at få en bold i en kurv.
Gomila glupih životinja koje ne mogu da rade ništa drugo nego nego da bacaju loptu u obruč.
en Kurv med usyret Bagværk, Kager af fint Hvedemel, rørte i Olie, og usyrede Fladbrød, smurte med Olie, desuden det tilhørende Afgrødeoffer og de tilhørende Drikofre.
I kotaricu hlebova presnih, kolača od belog brašna zamešanih s uljem, i pogača presnih namazanih uljem, s darom njihovim i s nalivom njihovim.
skal du tage en Del af Førstegrøden af alle de Jordens Frugter, som du høster af det Land, HERREN din Gud giver dig, og lægge dem i en Kurv og begive dig til det Sted, HERREN din Gud udvælger til Bolig for sit Navn.
Uzmi prvina od svakog voća one zemlje, koje ćeš prinositi od zemlje svoje koju ti Gospod Bog tvoj daje, i metnuvši u kotaricu idi na mesto koje Gospod Bog tvoj izabere da onde nastani ime svoje,
Gideon gik da ind og tillavede et Gedekid og usyrede Brød af en Efa Mel; Kødet lagde han i en Kurv, og Suppen hældte han i en Krukke og bar det ud til ham under Egen. Da han kom hen til ham med det,
Tada otide Gedeon, i zgotovi jare i od efe brašna hlebove presne, i metnu meso u kotaricu a supu u lonac, i donese Mu pod hrast, i postavi.
Således lod Herren mig skue: Se, der var en kurv sommerfrugt.
Ovo mi pokaza Gospod: Gle, kotarica letnjeg voća.
Men hans Disciple toge ham ved Nattetid og bragte ham ud igennem Muren, idet de firede ham ned i en Kurv.
A učenici ga uzeše noću i spustiše preko zida u kotarici.
1.3181710243225s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?